Cines Verdi > Madrid > Cartelera > Retorno a Brideshead
Retorno a Brideshead
Retorno a Brideshead
Título Original Brideshead Revisited Calificación Mayores de 7 años
Director Julian Jarrold Género Drama, Romántica
Idioma Inglés Nacionalidad Gran Bretaña
Tipo Largometraje Año 2008
Duración 133min. Fecha Estreno 31-10-2008
FICHA
MÁS INFO
FOTOS

Sinopsis

En la Universidad de Oxford, el joven Charles Ryder conoce casualmente a Sebastian Flyte, hijo de Lord Marchmain. Fruto de esta amistad, Charles se va introduciendo en el exclusivo mundo de la alta sociedad británica y visita, por primera vez, Brideshead, la majestuosa casa familiar de los Flyte.

Allí conoce a Julia, la hermana de Sebastian, y queda cautivado por su belleza desde el primer instante.

En un tiempo convulso, Charles será testigo del declive de la familia mientras lleva a cabo su particular cruzada por el amor de Julia.

Ficha Técnica

Director: Julian Jarrold
Guión: Andrew Davies y Jeremy Brock, basado en la novela de Evelyn Waugh
Fotografía: Jess Hall
Música: Adrian Johnston
Montaje: Chris Gill
Dirección Artística: Thomas Brown, Susanna Codognato, Lynne Huitson y Ben Munro
Vestuario: Eimer Ni Mhaoldomhnaigh
Productor: Robert Bernstein, Kevin Loader y Douglas Rae

Ficha Artística

Matthew Goode: Charles Ryder
Hayley Atwell: Julia Flyte
Ben Whishaw: Sebastian Flyte
Emma Thompson: Lady Marchmain
Greta Scacchi: Cara
Michael Gambon: Lord Marchmain


Sobre la producción

El libro

Evelyn Waugh escribió Retorno a Brideshead en sólo cuatro meses durante una baja del ejército a finales de la II Guerra Mundial en 1944. El libro, terminado justo cuando los Aliados desembarcaron en Normandía en 1945, obtuvo un reconocimiento generalizado y no estuvo exento de polémica.

Waugh la consideró su obra magna, sobre el declive de la aristocracia católica inglesa. Creía que la guerra, un periodo de incertidumbre pero también de cambio, facilitaría la ascensión del hombre corriente y el fin de la aristocracia, y con ello, una era rica y gloriosa. Retorno a Brideshead es una novela épica, ambientada en varios continentes a lo largo de tres décadas, entre los años 20 y 40. Su temática, en palabras del autor, es “la influencia de la gracia divina en un grupo de personajes diversos pero íntimamente relacionados.”

La novela incluye algunos detalles autobiográficos: Waugh se convirtió al catolicismo en 1930 y también animó a un amigo a que se convirtiera en su lecho de muerte. Disfrutó de la vida de estudiante en Oxford, bebiendo demasiado y relacionándose con gente de colegios universitarios más prestigiosos que el suyo (Hertford), al tiempo que mantuvo al menos una relación homosexual. Entre sus coetáneos de Oxford se encontraban Graham Greene, Anthony Powell y John Betjeman. Waugh escribió Retorno a Brideshead durante un celebrado periodo de la literatura inglesa en el que se publicaron New Bats in the Old Belfries, de Betjeman, Rebelión en la granja de George Orwell y Muerte y entradas, de Dylan Thomas. Retorno a Brideshead es posiblemente la novela más conocida de las 13 que escribió y está considerada un clásico de la literatura del siglo XX. Figura en la lista de la revista Times de las 100 mejores novelas.

La película


Cuando los productores de Ecosse Films consideraron hacer un guión sobre la novela, se sorprendieron al comprobar que nunca había sido adaptada al cine “Habíamos hecho una lista de novelas clásicas que nunca se habían adaptado y entre ellas estaba Retorno a Brideshead,” dice Robert Bernstein, productor de Ecosse Films. “Me sorprendió enterarme de que los derechos estaba disponibles y enseguida nos pusimos a trabajar.”

La MGM había ofrecido al propio Waugh adaptarla en la década de los 50, pero no le había gustado el guión. El productor Kevin Loader comenta, “Creo que pretendían eliminar las referencias religiosas, y todo el asunto de que Julia tuviera una aventura era muy peliagudo para Hollywood en esa época.”  Desde entonces, los herederos de Waugh recibieron varias ofertas para comprar los derechos cinematográficos, pero las rechazaron. “Sus herederos fueron muy proteccionistas,” afirma Kevin. “Vieron una primera versión del guión y dijeron que no querían que los pasajes religiosos de la novela se pasaran por alto, pero por lo demás nos apoyaron mucho.”

Robert Bernstein y Douglas Rae, de Ecosse Films, encargaron el guión al premiado guionista de televisión Andrew Davies (Orgullo y prejuicio), para luego recurrir al aclamado Jeremy Brock (El último rey de Escocia; Su majestad, Mrs. Brown) para tomar el relevo. “Cada guionista aporta algo al proyecto y me pareció que Jeremy, con el que ya había trabajado en otras dos películas (Charlotte Gray y Su majestad, Mrs Brown) era la persona adecuada para llevarlo al siguiente nivel,” dice Bernstein.

Al principio Jeremy Brock tenía dudas sobre lo que podía aportar al guión y quería volver al material original. Después de releer el libro, estaba entusiasmado. “Pensé que era uno de los mejores libros de la literatura inglesa y uno de los grandes retos a los que me enfrentaba como guionista no es sólo condensar la historia en el tiempo que dura una película, sino encontrar un equivalente a la prosa poética que abunda en este libro. Es una prosa hermosísima y es lo que le da al libro su personalidad, así que necesitábamos encontrar un equivalente en la película.” 

La complejidad y el alcance de la historia también atrajeron a Jeremy Brock, pero para poder condensar una historia tan extensa en una película, necesitaba encontrar un hilo conductor. “Es una historia de amor, pero una historia de amor compleja, madura y sutil sobre la búsqueda de la belleza y sobre la fe, la pasión y el sentimiento de culpa. Su esencia es la singular historia de amor entre Charles, el extraño, y dos jóvenes llenos de vida – guapos y maravillosos, pero también torturados, Julia y Sebastian – de los que se enamora. Es lo original de la historia. Lo difícil es hacer que el resto de la narrativa gire en torno a esa historia de amor”, añade Jeremy.

Jeremy considera que la historia de amor todavía hoy sigue de actualidad. “El triángulo amoroso entre Charles, Sebastian y Julia parecía contra una historia sobre castas, lo cual me pareció muy fresco y actual. Pensé que se podía contar la historia de un extraño que entra en una familia de un ambiente totalmente distinto al suyo de una forma que fuera fiel al libro pero que también le hablara a un público moderno sobre fundamentalismo y sobre lo difícil que es crecer más allá de tus raíces.” 

Aunque la novela nunca había sido llevada al cine, en los años 80 se hizo una serie de televisión muy popular. Producida por Granada Television para ITV en 1981, la serie de 11 episodios gozó de gran popularidad en el Reino Unido y gran parte de Europa, creando un referente dentro de las series dramáticas de calidad. Han pasado 25 años desde que su estreno, pero su recuerdo permanece. El guionista Jeremy Brook comenta: “Al pensar en escribir el guión, pensé en el libro. Es cierto que volví a ver la serie, pero luego me la quité de la cabeza. Aunque el libro está ambientado en el mundo enrarecido de la aristocracia en el periodo de entreguerras, habla de muchos temas que se consideran de ‘actualidad’: fundamentalismo religioso, clases, tolerancia sexual, la búsqueda del individualismo. Por esta razón, no sentí que tuviera que preocuparme por la serie, y ese sentimiento creció a medida que escribía.”

Los paralelismos modernos y la universalidad de la historia fascinaron al productor Kevin Loader cuando Ecosse Films le presentó el proyecto en 2006. “Jeremy reescribió el guión y lo transformó. Es una novela clásica de una madurez impresionante y un libro de su tiempo, pero creo que, consciente o inconscientemente, hemos intentado hacer algo que resultase actual. Esta adaptación se centra en las dos historias de amor – la de Sebastian por Charles y la de Charles por Julia. La forma en la que las dos interactúan, se entrelazan y forman un círculo es atemporal. Creo que la historia también hace un retrato muy interesante sobre la influencia paterna sobre los hijos, la educación religiosa y la aristocracia católica inglesa en el periodo de entreguerras, pero sobre todo, es la relación de un hombre con dos miembros de una misma familia, de los que se enamora.”

Durante la fase de producción de Retorno a Brideshead, Ecosse Films produjo La joven Jane Austen, protagonizada por Anne Hathaway y James McAvoy y dirigida por Julian Jarrold y decidieron que Julian también fuera el director de Retorno a Brideshead. “Robert Bernstein me llamó durante la fase de montaje de La joven Jane Austen y mi primera reacción fue: “¿Eso no se hecho ya antes?’ Tardé un poco en hacerme a la idea.”

Julian recuerda la serie de televisión y comenta: “No quise ver la serie, ya que pensé que acabaría copiándola o haciendo algo totalmente opuesto y prefería partir del guión y leer el libro e identificar las cosas que me parecían cruciales.” Al igual que Jeremy Brock, Julian volvió al material original y los entresijos de la novela le cautivaron. “Creo que el objetivo de Waugh era escribir una novela muy católica sobre cómo un grupo de personajes se acerca a Dios, pero no se limita únicamente a eso. Los mejores pasajes del libro son los que reflejan la vida interior de los personajes, que reaccionan de maneras muy contradictorias. Muchas veces se les muestra de manera poco halagadora, especialmente a Sebastian y Lady Marchmain.” 

La novela de Retorno a Brideshead tiene una estructura en tres partes, cada una de las cuales trata una parte diferente de la vida de Charles Ryder. Para que el guión fuera fluido y más espectacular se tomaron algunas licencias. Julian explica: “En el libro, Waugh se centra en Sebastian y luego en Julia – casi no se solapan. Para la película, es mucho más interesante que las dos historias coincidan.” El guionista Jeremy Brook también introdujo algunos cambios con respecto a la novela. Kevin Loader explica: “Nos tomamos algunas libertades con la trama en beneficio de la historia, y Jeremy puso a Julia en la secuencia de Venecia, así que cuando Charles y Sebastian van a visitar a Lord Marchmain y a su amante Cara a Venecia, Julia va con ellos, lo que no sucede en el libro. Para nosotros se convirtió en el eje de la historia.” Julian añade: “Al salir de Brideshead, Julia puede sentirse un poco más libre, soltarse la melena. En el carnaval, ve a la gente tonteando y eso hace que se abra, sexual y emocionalmente, al igual que Charles. Los dos empiezan un romance que trastoca la relación de Charles con Sebastian.”
Retorno a Brideshead Retorno a Brideshead Retorno a Brideshead Retorno a Brideshead Retorno a Brideshead
Dónde estamos / Precios Información Técnica del Cine Contacto Cines Verdi Barcelona Aviso Legal / Política de Privacidad
Cines Verdi © 2008-2009 · Powered byWOS